9.6 Zákazník je povinen zkontrolovat si zboží okamžitě po příchodu dodávky nebo poskytnutí služby, zda na něm nejsou zjevné závady, a případné závady neprodleně oznámit nejpozději do 24 hodin písemnou formou společnosti BVS. Směrodatné pro časové určení je přitom doba dodávky a přijetí reklamace u společnosti BVS. Pokud se později projeví nějaká vada na dodaném smluvním předmětu, je zákazník stejným způsobem povinen vadu neprodleně oznámit společnosti BVS. Jedná-li se o skrytou vadu, důkazní břemeno, že nedostatek nebylo možné zjistit dříve, že zboží je vadné a že vada existovala už v okamžiku přechodu rizik, nese zákazník, aniž by zde platil důkaz prima facie. V opačném případě je zboží považováno za schválené.
9.7 Jestliže zboží vykazuje vadu již při přechodu rizik ze společnosti BVS na zákazníka, je společnost BVS oprávněná odstranit vadu dodatečnou opravou. Další práva ze záruky jsou zákazníkovi přiznána až v případě, že společnost BVS neodstranila vadu v přiměřené lhůtě nebo se oprava nezdařila, je nepřijatelná nebo nemožná, nebo společnost BVS opravu odmítá. Pokud nelze vadu zjistit během pokusu o opravu nebo později nebo pokud závada spadá do odpovědnosti zákazníka, ponese zákazník náklady na testování a opravu provedenou společností BVS dle aktuálních všeobecně platných sazeb v souladu s ceníkem. Nároky ze záruky platí pouze pro konstrukční prvek, který vykazuje vadu. Výše uvedená provedení úměrně platí zároveň na jinou vadu, ke které dojde po přechodu rizika nebo v rámci záruční doby.
9.8 Zákazník musí společnosti BVS nebo třetí straně, jež přebírá ručení, poskytnout na provedení záručních prací lhůtu 22 dní. K provedení takových prací ve vlastní režii je oprávněn pouze se souhlasem společnosti BVS, s výjimkou případů uvedených v § 637. Náklady vynaložené na nutné náhradní plnění nese společnost BVS v rozsahu, který musí být v přiměřeném poměru k hodnotě věci v bezvadném stavu, k významnosti vady a/nebo k možnosti provedení jiného způsobu náhradního plnění; náklady přesahující tento rámec nese zákazník.
9.9 Společnost BVS neručí za poruchy a škody na předmětech smlouvy po přechodu rizik, jež vznikly v důsledku nevhodného nebo nepřiměřeného používání nebo obsluhy, chybné montáže, resp. uvedení do provozu zákazníkem nebo třetí stranou, chybějící kompatibilitou s ostatními systémy nebo moduly, v důsledku běžného opotřebení, chybného nebo nedbalého zacházení a také v důsledku neodborných a společností BVS neschválených změn nebo údržbářských prací, provedených zákazníkem nebo třetí stranou.
9.10 Nároky z důvodu existence vady se promlčují po dvaceti čtyřech (24) měsících, pokud nebylo v jednotlivém případu dokladem prokazatelně dohodnuto jinak. Na službu „Čištění a revize“ se nevztahuje žádná záruka. Promlčecí lhůta na věcné škody začíná dodáním věci nebo po upozornění společností BVS na skutečnost, že je připravena k převzetí, nejpozději dva dny po vyzvednutí věci nebo převzetí díla. Promlčecí doba nebude pozastavena ani přerušena po nezbytnou dobu náhradního plnění. Promlčecí doba se neobnovuje. Další odpovědnost, zejména za škody, které nevznikly na samotném zboží, je vyloučena, pokud nelze prokázat úmysl, hrubou nedbalost nebo porušení základních smluvních povinností.
9.11 Pokud jde o zboží vyrobené třetími stranami („cizí zboží“), náleží zákazníkovi práva ze záruky vůči společnosti BVS podle následujících pravidel: Společnost BVS uplatní práva ze záruky, pokud jde o cizí zboží (i) vlastním jménem a na účet zákazníka vůči třetí straně, nebo BVS kvůli plnění postoupí práva ze záruky vůči třetí straně (ii) zákazníkovi. Jestliže a pokud je prosazení odstranění vady vůči třetí straně nemožné, platí přiměřeně body 9.1 až 9.9.
10. Nepřevzetí rizika spojeného s nákupem; Právo na odstoupení
Společnost BVS má právo odstoupit od smlouvy, jestliže je pro BVS dodání zboží znemožněno tím, že její subdodavatelé nebo dodavatelé nedodali zboží nebo jeho část, obstarání náhradního zboží by bylo pro společnost BVS možné pouze s vynaložením nepřiměřených/nepřijatelných nákladů a BVS nemůže za tuto nemožnost ručit, pokud takovéto okolnosti nastaly až po uzavření smlouvy, v okamžiku uzavření smlouvy nebylo možné je předpokládat a společnost BVS prokáže, že se pokusila obstarat rovnocenné zboží přijatelným způsobem. O takové skutečnosti bude společnost BVS zákazníka informovat.
11. Zachování tajemství
11.1 Zákazník se zavazuje, že bude se všemi, v rámci obchodního vztahu obdrženými nebo obeznámenými, neveřejnými, obchodními, technickými a jinými informacemi zacházet jako s přísně důvěrnými obchodními tajemstvími a že je bez předchozího souhlasu BVS neposkytne třetím stranám. Předání informací vlastním zaměstnancům zákazníka podléhá podmínce, že je k provedení příslušného úkolu nezbytná znalost příslušné relevantní informace. Závazek mlčenlivosti je platný i po ukončení obchodního vztahu.
11.2 V případě, že BVS přenechá zákazníkovi dokumenty, data, informace sloužící ke zpracování dat, software, materiály, typologicky specifické nástroje, nebo zařízení a předměty (jako např. vzorky, modely) k provedení smluvních závazků, zůstávají veškerá stávající a/nebo v budoucnu vzniklá práva BVS. K převodu vlastnictví nedochází. Bez předchozího písemného souhlasu BVS je zákazníkovi zakázáno používat k jiným než smluvně dohodnutým účelům mezi BVS a zákazníkem, reprodukovat a/nebo zpřístupňovat v jakékoliv podobě třetím stranám předmět přenechaný zákazníkovi, zejména výkresy, modely, šablony, vzorky a podobné. Po ukončení vývoje se zákazník zavazuje k navrácení výše uvedených předmětů BVS.
11.3 Výše uvedená ustanovení platí zejména také v případě, že zákazník nakupuje takový materiál od třetí strany pouze za účelem provedení objednávky BVS, nebo v případě, že je materiál vlastnictvím zákazníka, ale v materiálu, nebo v produktech vyrobených za pomoci materiálu je obsaženo nebo ztělesněno know-how BVS.
11.4 Zákazník se zavazuje zavázat jakékoli subdodavatele v souladu s předchozími předpisy.
11.5 Zákazník může inzerovat obchodní vztah pouze s předchozím písemným souhlasem BVS.
11.6 V případě potřeby budou následující dohody o mlčenlivosti upraveny v samostatných dohodách.
12. Omezení rozsahu odpovědnosti za škodu; Vyšší moc
12.1 Odpovědnost společnosti BVS, osob ji zastupujících a jí pověřených za ohrožení života, tělesná zranění, poškození zdraví, za plnění povinností ukotvených ve smlouvě a v zákoně o ručení výrobce za škody způsobené vadou výrobku nebo v případě, že by společnost BVS lstivě zamlčela nějakou vadu, výslovně převzala záruku nebo záměrně způsobila škodu, je neomezená.
12.2 S výhradou ručení společnosti BVS podle bodu 11.1 je její ručení (i) ve všech případech nedbalosti, (ii) porušení vedlejších povinností, (iii) nedostatečného hospodářského úspěchu, (iv) nepřímých škod z vady (v) škod z nároků třetích stran vůči zákazníkovi omezené výhradně na částku, která odpovídá krycí částce BVS pojištění povinného ručení za výrobky, resp. zákonného pojištění odpovědnosti, jež uzavřela společnost BVS, jinak na předvídatelnou škodu, typickou pro danou smlouvu. BVS není odpovědná za nepřímé nebo následné škody, jako například za ušlý zisk, výpadek výroby (dobu výpadku, personální náklady, prostoje), náklady na využití externího servisního technika, nebo ztrátu dat, pokud není předložen úmysl, nebo hrubá nedbalost ze strany zákonných zástupců nebo zprostředkovatelů, pokud byly vady podvodně zamlčeny, nebo pokud z důvodu újmy na životě, na těle, nebo na zdraví, nebo převzetí garance nebo rizika nákupu, nebo z jiných zákonných důvodů, zejména podle zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku není odpovědnost vynucena.
12.3 S výhradou výše uvedeného neručí společnost BVS za závady v plnění závazku, které byly zapříčiněny nepředvídatelnými událostmi, zejména provozními poruchami, stávkami, výlukou stávkujících z práce, nedostatkem pracovních sil, energie, potížemi při obstarávání potřebných povolení od úřadů, opatřeními ze strany úřadů nebo chybějící, nesprávné nebo pozdní dodávky dodavatelem, ledaže by se v případě společnosti BVS jednalo o úmysl nebo o hrubou nedbalost. Pokud je na základě takových událostí, jež společnost BVS nezapříčinila úmyslně nebo z důvodu hrubé nedbalosti, pro společnost BVS dodání nebo plnění ze smlouvy výrazně ztížené nebo nemožné a pokud tyto nesnáze nejsou pouze přechodného charakteru, je společnost BVS oprávněna odstoupit od smlouvy.
12.4 Bod 11 platí rovněž pro všechny zaměstnance, orgány a pověřené osoby BVS.
13. Výhrada vlastnického práva; Zástavní právo podnikatele
13.1 Společnost BVS si vyhrazuje vlastnictví zboží („zboží s výhradním vlastnictvím“) do té doby, než zákazník splní všechny pohledávky ze smlouvy, od níž se tyto pohledávky odvíjejí („výhrada vlastnického práva“). Výhrada vlastnického práva se vztahuje na podíl, určený hodnotou příslušného zboží s výhradním vlastnictvím, a také na věci, jež vzniknou zpracováním, spojením, smícháním nebo montáží zboží s výhradním vlastnictvím („rozšířená výhrada vlastnického práva“), jakož i na pohledávky, které zákazník uplatňuje vůči třetím stranám kvůli dalšímu prodeji zboží s výhradním vlastnictvím („prodloužená výhrada vlastnického práva“).
13.2 Zákazník je povinen zacházet se zbožím s výhradním vlastnictvím opatrně, na vlastní náklady je dostatečně pojistit na hodnotu nového zboží proti poškození ohněm, vodou a proti odcizení, na vlastní náklady a včas na něm provádět údržbu a revize a bez souhlasu společnosti BVS je nesmí dávat do zástavy ani převádět jako jistinu.
13.3 Zákazník je povinen neodkladně písemně informovat společnost BVS v případě zástavy a dalších zásahů, omezujících vlastnické právo BVS, a osvobodit společnost BVS od nákladů, jež společnosti BVS vzniknou na základě zajištění/uskutečnění jejích práv.
13.4 Zákazník je povinen výslovně upozornit třetí strany na výhradu vlastnického práva.
13.5 Zákazník má povinnost společnosti BVS neodkladně písemně oznámit změnu své adresy nebo umístění zboží s výhradním vlastnictvím nebo jeho částí.
13.6 Zákazník smluvně přizná společnosti BVS na jí vlastněné zboží zástavní právo podle § 1204 a násl. BGB (něm. OZ).
14. Dodržování zákonných ustanovení
14.1 V případě zapojení zaměstnanců, pověřených osob a dodavatelů zákazník zajistí, aby byla k dispozici všechna potřebná úřední povolení (např. pracovní povolení, povolení k pobytu). Zákazník osvobozuje společnost BVS od veškerých právních důsledků, které vyplývají z nedodržení tohoto požadavku.
14.2 Zákazník zajistí u sebe a svých dodavatelů dodržování zákonných předpisů (bezpečnost práce, živnostenské oprávnění atd.), zejména zákona o minimální mzdě. V této souvislosti je mj. povinen na písemnou výzvu společnosti BVS předložit doklady o tom, že on sám, resp. jeho dodavatelé vyplácejí minimální mzdu. Zákazník osvobozuje společnost BVS od veškerých nároků v souvislosti s požadavky na minimální mzdu; totéž platí také pro případné pokuty. Dále se zavazuje, že bude společnost BVS neodkladně informovat, jestliže se objeví podezření, že on sám nebo některý z jeho dodavatelů nedodržuje zákonné předpisy týkající se minimální mzdy.
15. Závěrečná ustanovení
15.1 S výhradou dohody smluvních stran je místem zdanitelného plnění sídlo společnosti BVS.
15.2 Mezinárodním příslušným soudem je soud německý. Místním příslušným soudem pro veškeré spory vyplývající ze smlouvy – jestliže a pokud tak lze účinně dohodnout – je v Hanau.
15.3 Tato smlouva podléhá německému právu s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG).